In the mid-1960s a
Japanese woman named Taki Miyashina wrote a striking version of Psalm 23. We
know the original well; it is frequently quoted in funerals: “The Lord is my
shepherd, I shall not want…”
Her translation of
this familiar Scripture was fitting for a world caught up in busyness. And it
suits our world today, too. On 4 May, 1965 the Reverend Eric Frost broadcast
this unique translation from London. Let the words speak to you.
With thanks to Paul
DeNeui for reading this at Grace Covenant Church in Chicago last Sunday….
Psalm 23 from a
Japanese Translation
The Lord is my Pace-setter, I shall not rush,
He makes me stop and rest for quiet intervals.
He provides me with images of stillness, which restore my
serenity.
He leads me in ways of efficiency through calmness of mind,
And His guidance is peace.
Even though I have a great many things to accomplish each
day,
I will not fret for His presence is here.
His timelessness, His all importance will keep me in balance.
He prepares refreshment and renewal in the midst of my
activity.
By anointing my mind with His oils of tranquility;
My cup of joyous energy overflows.
Surely harmony and effectiveness shall be the fruits of my
hours.
For I shall walk in the pace of my Lord and dwell in His
house forever.
…………………….
Play from the inside-out. Thank you for reading. If you’re
encouraged by what you see here, we invite you to like us on Facebook or followus on Twitter.
No comments:
Post a Comment